Роман вважався знищеним, бо весь його наклад свого часу був знищений, а оригінальний рукопис конфіскувало НКВС
Роман українською мовою Майка Йогансена «Югурта (Повість про старий Харків)», оригінал якого було втрачено почала перекладати з чернетки російського перекладу 1936 року старша наукова співробітниця Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України Ярина Цимбал. Про процес відновлення літературознавиця розповіла на культурній події у Харкові, повідомляє «Главком» з посиланням на «Укрінформ».
Коментарів немає