Міністр охорони здоров'я Литви зустрівся з котячим мером Львова (фото)
- сьогодні, 20:44
- glavcom.ua
- 0
“Перекладних книг видають менше, але більшими тиражами, ніж твори українських авторів. Видавці дають шанс українським письменникам, але більше вірять в комерційний успіх перекладів,” – розповів начальник відділу стратегічної роботи і аналітики Українського інституту книги Юрій Марченко. На другому KyivBookFest він представив дані дані Книжкової палати України за 2023 рік.
Загалом частка перекладів серед художньої літератури для дорослих в 2023 сягнула 63% (у 2018 - 45%, у 2020 - 40%). 70% перекладів роблять з англійської, 4% - з російської.
Коментарів немає