«У 90-х теж були вимкнення світла, а потреби у слові «блекаут» не було»
Мовознавиця Ольга Васильєва радить замість англійського слова «блекаут» використовувати український відповідник «знеструмлення». Про це Ольга Васильєва розповіла в рубриці «Мовне питання» «Главкома».
Коментарів немає